大多数粉丝是通过热门单曲《Telepatía》认识Kali Uchis的,但这位哥伦比亚裔美国歌手早已走出流行框架,形成独树一帜的音乐语言——不仅体现在英语与西班牙语交织的歌词里,也贯穿于她的穿搭与现场演出,比如昨晚在墨西哥城体育宫(Palacio de los Deportes)的表演。
在接受《墨西哥华人网》采访时,Karly Marina Loaiza聊起创作过程:成为母亲后如何重新定义事业,与粉丝之间的情感联结,以及艺术家在面对国家暴力等社会议题时的角色。
你如何在歌词中自然切换英语和西班牙语?
这对我来说很自然,从小在家就说西班牙式英语(spanglish)。作为哥伦比亚人和美国人,两种文化早已融入我的血液,写作就是我表达自我的方式。
有没有尝试用法语写歌?
我一直很喜欢法语,觉得它很美,但还没学够,不敢贸然用它创作。
你的穿搭和音乐风格灵感来自哪里?
从小我就觉得艺术属于我。小时候梦想当电影或音乐视频导演,因为一听到音乐,脑子里就自动浮现画面。音乐从没离开过我,无论在哪。
怎么把脑海里的画面变成舞台上的表演?
演唱会最难的是把不同风格的歌融在一起。我自认是个多面手,但面对风格差异大的曲目,我会让它们各自独立呈现,给每种声音留出空间。
做专辑时,每首歌都有自己的灵魂。虽然整体有Kali Uchis的印记,但我不刻意统一风格——个性,就是我的风格。
新专辑《Sincerely》里的《Heaven is a Home》是怎么写出来的?
这首歌是直觉带我写出来的。不是坐在录音室里硬憋,是灵感来了,立刻录下来。
后来我才明白,它讲的是婴儿与逝去亲人。隔年我怀孕了,母亲也走了。音乐就是这样,你永远不知道它后来会说什么。我觉得,音乐的力量,远超个人。
成为母亲后,音乐有什么变化?
风格没变,但事业重心变了。当妈之后,我更清楚责任在哪——孩子永远是第一位。
但我也更懂怎么用音乐说出那些说不出口的情绪。
知道自己的歌能在粉丝低谷时安慰他们,对你意味着什么?
这让我很安心。他们的回应让我觉得不孤单,也让我知道,我的声音真的能帮到人——这种感觉,很珍贵。
面对暴力或移民问题,艺术家能做什么?
我的责任是做真实的自己,写我想表达的东西。我的音乐想传递的是温暖和希望,不是抗议。
巡演之后有什么计划?
我想多陪孩子。新专辑在筹备中,但什么时候发,还不确定。我只希望,它能成为我至今最好的作品。
📍 背景:墨西哥城体育宫(Palacio de los Deportes)是墨西哥城标志性室内场馆,常举办大型演唱会与体育赛事,是拉美最活跃的演出场地之一。
👤 人物:Kali Uchis本名Karly Marina Loaiza,哥伦比亚裔美国歌手,以融合R&B、灵魂乐与拉丁节奏著称,近年在拉美与欧美市场同步走红。
💡 解读:“Spanglish”是西班牙语与英语混合使用的口语现象,在美墨边境及拉美裔社群中极为常见,非错误,而是文化融合的自然表达。
墨西哥华人网(mxhuaren.com)新闻总社提示:Kali Uchis的音乐在墨西哥华人社群中广受欢迎,其演唱会常吸引大量拉美裔及华裔观众。若计划前往类似大型场馆观演,建议提前查清交通与安检规定,避免携带违禁物品,注意保管随身财物,尤其在散场高峰期人流密集时保持警惕。



