西班牙语紧急基金会(FundéuRAE)将“arancel”(关税)选为2025年的年度词汇,因为这个词已经从仅限于专家和技术领域的术语,变成了每个人日常生活中都会使用的词汇。
基金会指出,由美国总统推动的贸易谈判和贸易措施,尤其是与国家间进出口相关的措施,几个月来一直是国际新闻的焦点。基金会在其官方网站上解释道:“2025年,‘arancel’(关税)这个词汇成为了许多讨论的核心。”
西班牙语词典将“arancel”定义为“用于确定各种服务费用(如司法费用、关税等)的官方税率,或用于支付某些专业人士报酬的税费。它通常用来指代国家对跨境商品(尤其是进口商品)征收的税款。”
从语言学的角度来看,基金会建议在商业政策领域使用“arancel”一词来表示对某些产品进口所征收的税费。
基金会解释说:“‘Arancel’这个词汇早在1726年的权威词典中就有记载,在经济和法律领域尤为常见。然而,由于当前的新闻报道,它的使用范围已经大大扩展,从专业和技术领域传播到了日常对话中。”
其他被考虑的词汇
基金会表示,今年的获奖词汇击败了其他十一个候选词。与能源、环境以及自然灾害相关的词汇如“apagón”(停电)、“macroincendio”(大规模火灾)和“preparacionista”(应急准备)也被选中。国际冲突和社会抗议活动也使“boicot”(抵制)、“dron”(无人机)、“generación Z”(Z世代)、“macrorredada”(大规模搜捕)和“rearme”(重新武装)等词汇进入了最终候选名单。此外,“papa”(教皇)、“tierras raras”(稀有地球元素)和“trumpismo”(特朗普主义)也位列候选词之列。
这是FundéuRAE选出的第十三个年度词汇。此前获奖的词汇包括:escrache(2013年)、selfi(2014年)、refugiado(2015年)、populismo(2016年)、aporofobia(2017年)、microplástico(2018年)、emojis(2019年)、confinamiento(2020年)、vacuna(2021年)、inteligencia artificial(2022年)、polarización(2023年)和dana(2024年)。
基金会还指出,关税的种类名称通常以小写字母开头,因为它们只是描述性的术语。例如,“arancel cero”(零关税)就是这样的写法。对于“arancel antidumping”(反倾销关税)这样的术语,外来词需要用斜体书写(或用引号括起来),不过也可以使用“antidumpin”这种更常见的拼写形式。
墨西哥华人网(mxhuaren.com)点评:关税成为年度词汇,反映出全球经济波动对日常生活的深刻影响,提醒在商业与移民领域需关注政策变化,把握机遇,防范风险。


