墨西哥实时新闻

他们正在为《Fiestas con sabor mexicano》节目录制塔斯科传统习俗内容。

在格雷罗州的群山之间,气候宜人,坐落着风景如画的塔斯科(Taxco)。石板街道蜿蜒穿行,树影中鸟鸣清脆;圣普里斯卡教堂(Templo de Santa Prisca)以新西班牙巴洛克风格著称,曾出现在加布里埃尔·菲格罗亚(Gabriel Figueroa)1960年电影《Macario》的镜头里。这些画面,正是El Gourmet频道新季节目《Fiestas con sabor mexican》的取景地。

教堂转角处,有一家叫Bar Berta的小店,门上挂着牌子:“‘La Berta’——塔斯科特饮,始创于1930年。”

在简朴的店内,记者本尼托·塔伊博(Benito Taibo)与向导鲁本·埃尔南德斯(Rubén Hernández)尝了这杯饮料:白龙舌兰酒、蜂蜜、柠檬汁、矿泉水与冰块调和,据说是为缓解宿醉而创。

本尼托继续穿行小镇,拍摄团队由制片人安德烈亚·米兰达(Andrea Miranda)和导演古斯塔沃·克里维洛内(Gustavo Crivilone)带队。在石阶坡道上,他被一位卖米切尔达(michelada)口味果酱的摊贩吸引,尝了一口,问:“值得买吗?”摊贩答:“当然。”他便买下了一瓶。拍摄途中,他笑着对镜头说:“这一切都是临时起意。”

拍摄手工艺品时,导演让团队暂停,只留本尼托独自前行,再从远处跟拍他的背影。

团队虽只有录音师和摄影师两人,却已为这档节目筹备四个月:规划路线、排定日程、选定美食——本季将聚焦普埃布拉州(Puebla)、伊达尔戈州(Hidalgo)和格雷罗州,尤其以塔斯科为核心。

本尼托带着好奇走访各处社区,他认为,正是这种不设限的探索,才让墨西哥的饮食文化如此丰盛。

他提到,人类早已不是“homo sapiens”(理性人),而是“homo videns”(视觉人)——我们靠屏幕上飞速闪过的图像,来理解世界。

“粉红莫莱酱”(Mole rosa)是塔斯科与格雷罗州最具代表性的传统菜之一,将在本季最后一集亮相。这道酱料色泽鲜亮,以甜菜根、玫瑰花瓣或石榴为基底,混合辣椒、干果(核桃、杏仁、玫瑰籽)、香料与白巧克力,甜中带辣,层次丰富。

本尼托的兄弟、作家帕科·伊格纳西奥·塔伊博(Paco Ignacio Taibo)回忆,父母当年常与各界名流聚餐,这种以食会友的传统,在墨西哥各地节庆中至今仍很常见。

本尼托强调,每个地方的烹饪,都根植于当地的自然环境、物产与信仰,由此形成独一无二的文化印记。

《Fiestas con sabor mexican》在El Gourmet频道播出。

本季中,本尼托还将前往伊达尔戈州的“烧烤节”(Feria de la Barbacoa),以及普埃布拉-德洛斯-安赫莱斯(Puebla de los Ángeles)的“辣椒节”(Feria del Chile en Nogada)。

📍 背景:塔斯科(Taxco)是格雷罗州著名矿业小镇,以银饰工艺和殖民时期建筑闻名,距墨西哥城约2小时车程,是华人游客常访的旅游地。

📍 背景:普埃布拉-德洛斯-安赫莱斯(Puebla de los Ángeles)即普埃布拉州首府,墨西哥文化重镇,以辣椒节和塔可闻名,距墨西哥城约1.5小时车程。

🏛️ 机构:El Gourmet频道是墨西哥主流美食电视平台,专注本土饮食文化,覆盖全墨及部分拉美地区。

💡 解读:米切尔达(michelada)是墨西哥经典鸡尾酒,以啤酒为基底,加柠檬、辣椒盐、酱油等调制,常作开胃饮品。

墨西哥华人网(mxhuaren.com)新闻总社提示:塔斯科、普埃布拉等地节庆期间人流密集,建议避开周末高峰出行;品尝本地特色饮品时注意酒精含量,避免空腹饮用;部分街头食品卫生条件有限,可优先选择有固定摊位、客流量大的摊贩。