特拉帕-德科蒙福尔特(Tlapa De Comonfort),格罗(Gro): 在成立半个世纪之际,这档名为“XEZV”的土著广播节目《La Voz de la Montaña》面临着诸多挑战:节目中对原住民语言的关注时间减少,需要与新技术竞争,同时预算不足也影响了制作、实地工作以及历史档案的保存(如果这些档案不转换为数字格式,可能会丢失)。这是庆祝该电台成立47周年活动参与者所提到的问题。
“依靠我们的声音、记忆、知识和智慧,如果没有这档广播,我们今天就不会成为这片繁荣的山地;没有它,就不会有女性、社区领袖和各种社区事务;没有它,我们的祖父母也不会拥有今天的力量,我们也不会成为这个地区的样子。”该社区广播站的负责人安东尼娅·拉米雷斯·马塞利诺(Antonia Ramírez Marcelino)如此说道。
XEZV成立于1979年3月10日,位于格雷罗州(Guerrero)的中心地带,后来发展成为墨西哥17个州中25家土著广播电台组成的网络的一部分。据庆典活动透露,如今该广播的听众人数接近1600万,其中包括通过数字媒体收听节目的听众。
目前,XEZV的节目内容包括该地区原住民语言(me’phaa、tu’un savi和纳瓦特尔语)的广播内容,以及西班牙语节目。这种语言多样性使得不同民族能够相互了解和交流。
根据前XEZV负责人爱德华多·瓦伦苏埃拉·加利亚多(Eduardo Valenzuela Gallardo)的研究,西班牙语节目占每周播出时间的约46%,其余时间则用于播放原住民语言节目。
这部分原因在于法律要求必须播放官方信息和机构节目。“土著广播受到限制,因为法规规定必须播放政府会议和宣传内容。”这位人类学家指出。
他强调,该项目的初衷正是“向社区开放麦克风”;例如在80年代,曾制作过记录各民族节日、传统和起源故事的节目。
“《La Voz de la Montaña》必须是原住民的声音,不能有中间人;原住民应该决定自己想听什么节目。”瓦伦苏埃拉·加利亚多强调。
XEZV的社区参与式节目制作模式表明,“正是原住民自己参与了节目的制作过程。在某些情况下,是居民们自己组织内容,决定谁来发言以及讲述哪些故事。”
在纳瓦特尔语、me’phaa语和tu’un savi语的问候声中,社区领袖、媒体人士以及格雷罗州高山地区的居民共同庆祝了这一墨西哥南部最重要的社区传播项目之一。
一个集体的话语与思考空间
在与社区领袖、媒体人士和原住民代表的交流中,人们强调了广播作为集体话语与思考空间的历史作用。
如今,广播还面临着与新技术共存的挑战:许多人通过手机和社交媒体获取信息,但广播对许多社区来说仍然至关重要。
对于老一辈人来说,广播仍是主要的信息来源:“我妈妈总是开着广播……她只需插上电源,就能收听《La Voz de la Montaña》;这种媒介至今仍陪伴着社区的日常生活。”
广播的影响也体现在那些从小听着广播长大的人们的个人经历中。特拉帕市的市长吉尔伯特·索拉诺·阿雷亚加(Gilberto Solano Arreaga)回忆起童年时对收音机的好奇:“一个小小的盒子出现了,里面传来一个人的声音……我会问爷爷那是谁。”
爷爷开玩笑说里面住着一个叫‘胡安’的矮个子先生。这种体验激发了孩子的想象力,尤其是当他听到像《Tierra mestiza》这样的歌曲时,这首歌让他对自己的身份产生了深刻的情感共鸣:“听到这首歌时,我的心会敞开,开始梦想。”
对许多当地居民来说,《La Voz de la Montaña》不仅提供信息,还是他们集体记忆的一部分。会议指出,广播的影响如此深远,甚至影响了社区的参与度和地方领导力的提升。人们回忆说,广播在增强社区凝聚力和提升原住民地位方面发挥了重要作用。
媒体人塞莱里娜·帕特里夏·桑切斯(Celerina Patricia Sánchez)提到了原住民在传播方面的权利:“根据宪法改革,社区有权创建和管理自己的媒体;尽管在完全实现这一自主权方面仍存在问题,但第2条赋予了我们从社区层面建立自己广播的权利。”
在成立半个世纪之际,《La Voz de la Montaña》面临着如何在保持本质的同时实现自我更新的挑战:它必须继续成为一个让社区能够表达自己、保存记忆的空间。对于参加庆典的人来说,该广播的未来取决于大家的共同努力,需要继续捍卫和加强这个已经陪伴山区人民近五十年的声音。



